My Translation Video
Translation by Iygerzero0zero on Youtube!!!!! Not me!
Zenzen tsukamenai kimi no koto
I cant grasp you at all
Zenzen shiranai uchi ni (yeah)
That my heart could be taken away
Kokoro ubawareru nante koto
While I didnt notice at all
Aru hazu nai deshou
Theres no way that could happen
Sore wa buaisou na egao dattari
There was that unfeeling blank smile
Sore wa nichiyoubi no higure dattari
There was that sunset on Sunday
Sore wa tesuto bakka no kikan dattari
There was that time of year full of tests
Sore wa kimi to yuu na no merankorinnisuto
There was that melancholist named you
Teatari shidai
If I plowed forth
Tsuyoki de
With my
Butsukattemo
Haphazard bluntness
Nannimo te ni wa
I get the feeling that
Nokoranai tte
There would be nothing
Omoikonderu
Left in my hand
Chotto kurai no
I thought Id try to
Yuuki ni datte
Gain a bit of courage
Chicchaku natte
But I ended up
Fusagikonderu
Shrinking away
Watashi dakara
And getting stuck
Zenzen tsukamenai kimi no koto
I cant grasp you at all
Zenzen shiranai uchi ni (yeah)
That my heart could be taken away
Kokoro ubawareru nante koto
While I didnt notice at all
Aru hazu nai deshou
Theres no way that could happen
Zenzen kidzukanai kimi nante
You dont realize at all
Zen zen shiranai shiranai mon
I dont care about you, dont care at all!
"Nee nee." janai wa kono egao
Dont give me that "Hey, hey." my smile
Mata nemurenai desho
Cant go to sleep again
Ashita mo onnaji
Tomorrow, will I still
Watashi ga iru no kana
Be the same as always?
Muaisou de
Still unfeeling and
Muguchi na mama no
Aloof and
Kawaikunai yatsu? (ah)
Not cute at all?
Ano yume ni kimi ga detekita toki kara
Ever since you showed up in that dream of mine
Sunao janai no
I havent been honest at all
Datte
After all
Zenzen tsukamenai kimi no koto
I cant grasp you at all
Zenzen shiranai uchi ni (yeah)
The one who was trying to lose her heart
Kokoro ubaou to shiteta no wa
While she didnt notice at all
Watashi no hou da mon
Was me after all
Sou iu jiki nano
Its that sort of time
Oboretai no itoshi no
I want to be drowned in this beloved
Merankorii
Melancholy
No comments:
Post a Comment